Незважаючи на декларативне шанування державної мови, наші російськомовні співгромадяни постійно демонструють зневагу до української. Навіть найвищі державні службовці – народні депутати України.

Нещодавно ми розповідали про демарш у Верховній Раді України нардепа Вілкула, який на законне прохання заступниці Голови Верховної Ради виступати державною мовою став волати, що це “националистическая диктатура”.

Продемонструвати своє ставлення до української мови надумав і Борислав Береза – діяч, який у парламент потрапив на хвилі постмайданної популярності “Правого сектора” й невдовзі після обрання покинув цю організацію.

7 квітня пан Береза брав участь у програмі “Чьорноє зеркало” на каналі “Інтер”. В ефірі він з цирковими інтонаціями зачитав українською уривок документу, після чого вимовив: “А тєпєрь пєрєвожу на общєчєловєчєскій”.

Отже, українську “чєловєчєскою” Береза не вважає. Це раз. По-друге, з якогось дива йому здається, що той, так би мовити, “російський” діалект, яким він послуговується – загальнолюдська мова. Африканці лагідно усміхаються.

Пан Береза оголошує, що він вільно говорить “на 4 мовах”. І як народний депутат України – бо ж він-таки народний депутат України – під час виступів у ЗМІ – а виступи в ЗМІ і спілкування з виборцями належать до службової діяльності народних депутатів – мав би послуговуватись державною мовою, як того вимагає Конституція України і навіть Закон України “Про засади державної мовної політики”.

Серед присутніх у програмі були люди, які висловлювали свої думки лише українською. Що ж завадило виконати свої обов’язки, дотриматися законодавства і продемонструвати повагу до державної мови панові Березі? Та оце й завадило – відсутність поваги. Не вважає пан Береза українську – людською.

Поділитися:
  • 2.8K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    2.8K
    Shares

Leave a Comment